On Editing Dissent
By Jane C. Timm
Without a pause in his words, Tomas Vrba checked the time. Perhaps mentally calculating the necessary transit time to his next appointment—the funeral of an old friend—while continuing to explain how the Communist government had him working manual labor for the better part of a decade.
Vrba sat in the professor’s office of New York University in Prague where he now teaches students about Czech literature after decades fighting Communist rule, editing and distributing dissident materials—playing a significant role in the subject of his instruction.
With precision, intention, and careful planning, Vrba navigates his day. He seldom hesitates, pauses, or does anything without giving off a distinct impression of purpose, and it is with this same confidence and intention that Vrba says he publicly joined the anti-Communist movement in 1977.
At the time, Vrba worked for the government as a social worker with gypsy, or Roma, children, focusing on education.
“At that time, there was just one university graduate among [ten thousand surveyed Roma] and about three or four high school graduates,” he said.
The problem stems from the culture of the Roma people. “For traditional Roma tribes, education doesn’t represent a value. They have other values in life.”
That difference is misleading to outside human rights advocates, he added. “They blame the mother society, they blame the Czech Republic, but it is a traditional heritage.”
Vrba and his colleagues worked in schools and in homes to try and promote education and literacy as a goal. Some families were already trying to integrate – many owned and displayed books in their homes.
“The books were either Czech classics and we were suspecting that that could be just for showing it,” he said. “But if it was primitive or popular reading, we knew they are really reading it.”
The most effective outreach they did, however, was taking the Roma students outside of the classroom and bringing them outside the city to attend short vacation camps.
In 1976, Charter 77 began to circulate amongst Czechoslovakian dissidents. The charter was a document criticizing the government for poor human rights legislation and enforcement. More than 200 people from a spectrum of occupations and political parties signed the Charter, prompting several Western newspapers to publish it in 1977.
And when one of Vrba’s professors – the famous Czech philosopher Jan Patočka– became a spokesman of Charter 77, Vrva signed, too.
“For me, it didn’t represent a fraction of a second of decision making. It was for him. It was because of his authority, it was because hew as our beloved professor. He was really a moral authority.”
Vrba subsequently lost his job as a social worker because of his role as a signatory in Charter 77 and was forced to take work as a construction man. “It was quite hypocritical, if the working class was in fact ruling the country, but manual work was a punishment.”
He worked on a crew of five other intellectuals, all facing the same political persecution. On the same crew was another NYU in Prague professor, leading dissident Jan Urban
“We were digging the same trench,” he laughs. “I met there future professors of political science, history.”
But when Vrba speaks of the period, he describes himself articulately and carefully as an editor, publishing and promoting samizdat –dissident literature that was distributed by hand. Working for what he describes as the “logistics of resistance,” Vrba helped foreign journalists find their way into the country, facilitating their reporting and working behind the scenes against an intensely repressive regime control.
“I spoke English and French and my wife spoke Norwegian and Swedish, so a lot of Scandinavian journalists coming here started out in our place.”
Vrba describes his work as “discrete.” He helped journalists prepare for interviews and secured them interviews with Charter 77 members.
All the while, he was editing, publishing, and distributing books and periodicals amongst dissidents. Vrba said he was never questioned about his editorial work—something that still puzzles him to this day—but assumes that the secret police did still know it was occurring.
After seven years, Vrba finally got off the construction crew thanks to a high government demand for translators. Working as a technical translator, Vrba began writing the first Czech computer manuals despite having never seen a computer.
“Our life was full of absurdities, but also of strong friendships and it is sometimes we recall it with a certain nostalgia,” he said.
May 7, 2010 | Posted by Editor010
Categories:
Tags: |







